- 贝波·吉儿柏托
- 지우 1: [부사] ‘겨우’的方言. 지우 2 [명사] 知友 zhīyǒu. 知己 zhījǐ. 知交 zhījiāo. 知音 zhīyīn. 지우 3 [명사] 【문어】知遇 zhīyù. 지우의 은혜에 매우 감사드립니다甚感知遇之恩
- 지우개: [명사] 擦子 cā‧zi. 橡皮 xiàngpí. 象皮 xiàngpí. 橡皮擦 xiàngpícā. 칠판지우개黑板擦子 =黑板擦儿
- 지우산: [명사] 油伞 yóusǎn. 油盖 yóugài.
- 돼지우리: [명사] 猪窝 zhūwō. 猪圈 zhūjuàn. 【문어】豕牢 shǐláo. 【문어】溷 hùn. 돼지우리에서 좋은 말이 나올 수 없고, 화분에서 하늘을 찌르는 나무가 자랄 수 없다. 환경이 중요하다猪圈里养不出千里马, 花盆里长不了参天树
- 지우다 1: [동사] 抹 mǒ. 擦 cā. 销 xiāo. 消 xiāo. 去掉 qù//diào. 删掉 shāndiào. 勾销 gōuxiāo. 이 몇 글자를 지워 버려라把这几个字擦吧오류를 지우려면, 네 자신이 경로를 설치해야 한다为了去掉污点, 你需要亲自设置路径이번 개정판은 이전의 오류를 지워버렸다这次改版把以前一些出错的东西删掉了이름을 지워버렸다把名字删掉了지우다 2[동사] (让)…担 (ràng)…dān. (让)…肩 (ràng)…jiān. (让)…背 (ràng)…bēi. (让)…负 (ràng)…fù. (让)…担负 (ràng)…dānfù. 나는 본래 그에게 부담을 지우려는 의도는 없었다我根本没有叫他负担的意思지우다 3[동사] 绑 bǎng. 捆 kǔn. 우선 부상의 아내를 결박 지웠다先将富商的妻子捆绑了